LOS REYES MAGOS
Escrito en January 8th, 2008 por Katsutoshi Miura. Archivado en (Sin categoría).La Navidad concluye en España con la tradición de los Reyes Magos.

スペインのクリスマスは12月24日に始まり1月6日の主御公現の日で終わる。
スペインにもサンタクロースの文化が浸透しつつあるが、今でもプレゼントを交換するのは「東方の三博士」がやって来る1月6日(実際に博士が来るのは5日夜)。子供たちは事前に三博士に手紙を書き、願い事を伝える。
「東方の三博士」は新約聖書の中に出てくる話で、占星術に長けた三人の博士(メルキオール、バルタザール、カスパール)が星の動きから神の子であるキリストの誕生を知り、それぞれの国から贈り物(乳香、没薬、黄金)をもってキリストの誕生を祝うために1月6日、ベツレヘム(キリスト生誕の地)を訪れるという話。
.
スペインでは、この話にちなんで1月6日の早朝、三博士がそれぞれの家に贈り物を置いていく習慣がある。

わが家には今年、こんな贈り物が三博士から届きました
Los Reyes Magos no son conocidos en Japón. Aunque, en los últimos tiempos el día de Navidad se obsequia a los niños con algún regalo, imitando más bien la tradición americana y norteuropea de Santa Claus.
Además, en los primeros días de Año Nuevo se entrega a los niños un sobre típico decorado, con algo de dinero en su interior. Ésta sí constituye una tradición ineludible japonesa.
OTOSHIDAMA (sobres tradicionales con dinero dentro):Véase la página:
.
.
.
今年、東方の三博士は少し足を伸ばし、うちの娘のために遠く日本の祖父母の家から2足の靴を持ってきてくれました。

Este año los Reyes Magos trajeron unos zapatos desde Japón para mi hija, tuvieron que realizar un largo vieje para buscarlos…































